Привет, коллега-трейдер!

Добро пожаловать в блог, посвященный графическому и компьютерному анализу графиков финансовых, фьючерсных и товарных рынков с помощью японских свечей. Подпишись на рассылку и получай новые статьи с блога себе на почту!

Свечи или подсвечники? Вот в чем вопрос.

Продолжая размышлять о «япона мать» свечах (японские свечи, японские подсвечники, Japanese Candlesticks), я решил разобраться со смыслом самих этих терминов. Как правильно говорить и писать по-русски те японские иероглифы, которые сначала были переведены на английский язык, а потом на наш, великий и могучий, русский? Почему кто-то говорит о свечах, а кто-то о подсвечниках?

В самых первых переводах литературы о трейдинге с английского на русский в 90-х годах использовались оба термина: японские свечи и японские подсвечники. К примеру, почитайте Инструкцию по Метасток, выпущенную в 1997 году. Там говориться о подсвечниках В переводе книги А. Эрлих «Технический анализ товарных и финансовых рынков», изданной в России, в 1996 году, речь идет о свечах. Позже, в более новых изданиях на темы графического анализа, переводчики окончательно определились и стали переводить слово Candlestick как свеча.

Это одно и то же или есть разница? Как в оригинальной литературе называются эти восточные премудрости? Почему русский перевод c английского на русский имеет другой смысл, чем чем перевод с японского на английский язык? И как все же написано в оригинале на японском языке?
Может быть, копание в терминах и не имеет принципиального значения, но мне это стало интересно.

Начну с истории появления темы японских свечей в западной литературе. С того времени, когда с Востока пришла великая мудрость, которая позволяет восточным биржам и трейдерам быть великими и ужасными, начиная с 17-го века и по настоящее время. Короче говоря, с библиографии этой темы.

Америка и весь Западный мир узнали о японских свечах из книги Стива Нисона «Японские свечи: Графический анализ финансовых рынков. Современное руководство по древней инвестиционной методике Востока» (Steve Nison «Japanese Candlestick Charting Techniques: A Contemporary Guide to the Ancient Investment Techniques of the Far East»), опубликованной 22 марта 1991 года.

В России в то время еще не торговали акциями, не было трейдеров и фондового рынка, поэтому изучать свечи, а тем более японские, было не нужно. Поэтому, перевели эту книгу на русский, гораздо позже, в конце 90-х.

Через три года, 1 октября 1994-го, вышла вторая книга Стива Нисона «За гранью японских свечей. Новые японские методы графического анализа» (Beyond Candlesticks: New Japanese Charting Techniques Revealed (Wiley Finance)).

Второе издание этой книги было опубликовано 1 октября 2001 года под названием «Японские свечи. Графический анализ финансовых рынков» (Japanese Candlestick Charting Techniques, Second Edition)

И, наконец самая свежая книга от Steve Nison «The Candlestick Course появилась на свет 23 марта 2003 года.

Первые три книги были переведены на русский язык и их можно купить через OZON.ru или в книжных магазинах. Можно и скачать из интернета. О русских переводах я буду говорить в следующих статьях.

Что же мы видим? Во всех переводах английское слово Candlestick — Подсвечник заменено на слово Свеча.

Почему?

Мне кажется, что ответ лежит на поверхности, а копать вглубь, в этом случае не стоит. Просто так лучше звучит. Уху гораздо приятнее слышать слово Свеча, чем Подсвечник. Хотя и существует принципиальная разница между ними: первый не светит и не греет, а служит всего лишь подставкой, но поэтическое слово «свеча» гораздо приятнее.

Это на мой взгляд. А на ваш?

Да, забыл сказать, как написано в оригинале. Все поняли)

Почему меня заинтересовала тема анализа графиков с помощью японских свечей и чем она будет полезна вам

Давным-давно у меня появилась желание более глубоко разобраться с методами анализа графиков с помощью японских свечей. Дело в том, что в своей практике я с удовольствием и выгодой использую эти методы для реальной торговли акциями и фьючерсами. Этой теме посвящено одно из практических заданий моего Курса о биржевой торговле, об этом мы говорим на форуме с Учениками и Коллегами, с помощью применения японских свечей создаем и торгуем вполне работоспособные мтс.

Причиной явилось то, что я работаю с ограниченным числом моделей. Причем самых простых. Возник вопрос: можно ли расширить круг прибыльных паттернов, которые имеют высокую вероятность продолжения, а затем тоже использовать их в механических торговых системах. То есть максимально формализовать свечные модели, описав их на алгоритмических языках, а затем создав мтс, протестировать и оценить эффективность. Не на словах, а на цифрах. Для этого и стало необходимым углубиться в тему свечного анализа и изучить его подробно.

Эта тема широко обсуждается и трейдерами, и аналитиками. На эту тему написан не один десяток книг. Многие сайты дают советы по торговле с помощью японских свечей, но теоретических обоснований выгоды применения японского свечного анализа нет. Есть общие заявления, что это круто, легко, удобно и очень выгодно. Мол, главное знать, как применять! Существует несколько десятков словесных описаний графических моделей. Есть сотни графиков с примерами свечных паттернов. Подробно описано, что делать и когда.

Проблема в том, что в книгах и интернете мало говорится о статистике. Тем более статистике использования японских свечей на российском рынке акций и фьючерсов. Поддаются ли графики акций, торгуемых на ММВБ и фьючерсов — на ФОРТСе, анализу по «восточным» технологиям. Ведь если отсутствует статистика результатов тестирования и нельзя самостоятельно просмотреть торговый отчет и разобраться в нем, то технические трейдеры не имеют права торговать. Потому что не понятно, есть положительное математическое ожидание от сделки или нет. Можно ли получать прибыль, торгуя по такой стратегии, в долгосрочном плане, или положительный результат возможен лишь на единичных сделках.

Чтобы проверить описательную теорию искусства японского графического свечного анализа практикой научного технического анализа необходимо формализовать описания моделей с помощью формул. Перевести сексуальные картинки японских паттернов на строгий язык формальной логики и математики. Создать механические торговые системы и протестировать их. Сделать анализ результатов и понять эффективность. Сделать вывод о возможности практического трейдинга на рынка. Начать ее делать тест

Думаю, что это будет интересно, полезно выгодно не только мне, но и вам, уважаемые читатели и подписчики. Заманчиво разобраться в тонкостях? Тогда велком. Если я уже делаю деньги на трейдинге подсвечников, то и вы тоже сможете это делать. Давайте разбираться вместе. С удовольствием прочту ваши комментарии, отвечу на ваши вопросы и задам свои. Информации будет не на пару статей, а на целую рассылку наберется. Подписка на рассылку «Все о японских свечах» здесь.

Добро пожаловать на мой новый блог с узкой специализацией по графическому анализу и его формализации с помощью торговых правил, систем и алгоритмов. Если вас заинтересует моя деятельность и по другим направлениям изучения технического анализа рынков и системного трейдинга на них, то добро пожаловать и на мои другие интернет-ресурсы.

Итак, начинаю. Первое, это — поиск литературы на эту тему. Для этого перерыл свою библиотеку, погуглил интернет, скачал с паука недостающие книги. Теперь сижу разбираюсь. Интересное это дело, но очень сложное.